讨论区 综合讨论区 主题详情
Victoria
老师参与 请问各位学霸a puma at large 和 a puma was large在意义上有什么区别呢?如果在着篇文章里用a puma was at large 有什么不同的效果呢?

所有回复(1)

a puma at large和a puma was at large表达的基本意思是差不多的。一个是名词短语,一个是完整的句子。但很多时候我们不仅仅是在表达意思,更多的是在语境里面使用具体的语言:

在英文文章的标题里省略be动词是非常常见的:

Prime Minister (Is) Resigning Soon.

首相即将辞职。

不仅仅是be动词可以省略,在新闻报道的标题里面很多时候也省略冠词,

(The) National Swimming Team (Is) Training for (the) Olympics


回复

最近活动:
创建时间:
浏览次数:281
关注人数:0